It seems that it would behoove you to get your copy of Sandman: Endless Nights.
We’re fixin’ to read it soon.
A place of politics, culture, and discourse
It seems that it would behoove you to get your copy of Sandman: Endless Nights.
We’re fixin’ to read it soon.
Comments are closed.
Welcome back!Report
It is good to be back.
Now I just have to get used to the new job.Report
the French word dénouement is derived from the Old French word desnouer, “to untie”
Weird. I thought it came from “nuage,” or cloud. To “dénouer” would be to de-cloud something, as when the remaining unexplained parts of the plot were laid bare.Report
Hey, I ripped that off from Wikipedia.Report
All the etymologies I can find definitely have it coming from nouer and nodus.Report
And I’d never actually looked it up. I just figured it was obvious. But those “obvious” etymologies… they’re often wrong.Report
I thought I remembered hearing it was from “knot” way back in a literature course in college, but I admit I hadn’t thought about it since.Report