There’s No Good Way to Translate “Poluphloisboio”

Avatar

J.L. Wall

J.L. Wall is a native Kentuckian in self-imposed exile to the Midwest, where he studies literature and over-analyzes Leonard Cohen lyrics.

Related Post Roulette

1 Response

  1. Avatar Kimmi
    Ignored
    says:

    Parsimony — and a willingness to retranslate, to convey as best you can in a different tongue. “Her eyes were ocean-blue” is a sentence that conveys what “aoi” means as related to eyes (and translating it as sea-green would be actively wrong, though that’s the more common english metaphor).Report

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *