Experiments in drink-driving ads
I don’t know if the humour will translate well, but I found this ad against drink-driving produced by Transport New Zealand utterly hilarious.
by James K · October 28, 2011
I don’t know if the humour will translate well, but I found this ad against drink-driving produced by Transport New Zealand utterly hilarious.
James K
James is a government policy analyst, and lives in Wellington, New Zealand. His interests including wargaming, computer gaming (especially RPGs and strategy games), Dungeons & Dragons and scepticism. No part of any of his posts or comments should be construed as the position of any part of the New Zealand government, or indeed any agency he may be associated with.
June 21, 2011
April 29, 2011
July 4, 2018
We have been experiencing some system resource issues. We believe the problem may be resolved, but if it is not please bear with us.
March 28, 2024
March 27, 2024
March 26, 2024
When A Feller Needs Castor Oil
March 25, 2024
I always heard NZers saying “drink-driving” but thought it was just the way “drunk driving” was pronounced there. YouTube’s (Beta) transcribe function has a pretty difficult time with Kiwi English too, apparently.
That said, the ad is smushingly brulliunt.Report
Yes the transcriber does struggle a bit. Penalize comfortable Christians indeed.Report
Everything about that ad, from the clothing to the outside walking shot to the wonderfully subtle speech style of the main actor, reminded me somehow of Northern Exposure.
Great ad.Report
Bloody legend!Report